No exact translation found for تحديد هوية المستخدم

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تحديد هوية المستخدم

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Identification d'utilisateurs de moyens de communication électroniques (art. 149 b) de la loi sur la procédure pénale)
    تحديد هوية مستخدمي وسائل الاتصال الإلكترونية (المادة 149 (ب) من قانون الإجراءات الجنائية)
  • On voulait juste te dire que Abby ne peut toujours pas identifier l'utilisateur qui a posté la vidéo.
    حسناً، أردنا فقط أن نخبرك أنّ (آبي) مازالت غير قادرة على تحديد .هوية المستخدم الذي قام برفع فيديو المشاجرة
  • C'est là précisément la définition que l'on trouve dans la Convention no 169 de l'Organisation internationale du Travail de 1989.
    وهذا بالتحديد هو التعريف المستخدم في اتفاقيه منظمة العمل الدولية رقم 169 لعام 1989.
  • La Commission a obtenu et examiné les relevés d'appels correspondant à la carte prépayée numéro 03925152 sur la base de cette information du juge Eid. L'enquête menée jusqu'ici par la Commission a révélé que s'il n'y a pas d'abonné identifié, la carte conserve la trace de communications significatives.
    واستنادا إلى المعلومات التي قدمها القاضي عيد، حصلت لجنة التحقيق على سجلات الاتصالات التابعة للبطاقة المدفوعة سلفا التي تحمل الرقم 03925152 وكشفت تحقيقات اللجنة حتى الآن عن أنه على الرغم من عدم التوصل إلى تحديد هوية مستخدم هذه البطاقة فإن البطاقة نفسها كشفت عن اتصالات في غاية الأهمية.
  • Il a été établi que l'identité de la personne qui avait utilisé une carte de téléphone prépayée pour contacter Al-Jazira le soir du 14 février 2005 fournirait une piste importante, étant donné l'appel à Al-Jazira et les autres appels passés à l'aide de la même carte (voir S/2005/662, par. 199 à 203).
    رئي أن تحديد هوية مستخدم بطاقة الهاتف المدفوعة سلفا للاتصال بقناة الجزيرة في مساء يوم 14 شباط/فبراير 2005 يمثل خيطا مهما في التحقيقات، وذلك في ضوء تلك المكالمة الهاتفية، والاتصالات الهاتفية الأخرى التي تمت باستخدام كارت الهاتف المدفوع سلفا (انظر S/2005/662، الفقرات 199 إلى 203).
  • L'identification des clients ou utilisateurs finaux étant dans ces cas extrêmement difficile, les banques doivent faire particulièrement diligence pour comprendre et percer la structure de ces constructions, déterminer la véritable provenance des fonds et identifier les utilisateurs finaux ou propriétaires effectifs ou les personnes qui contrôlent effectivement les fonds.
    وبما أن تحديد هوية مثل هؤلاء الزبائن أو المستخدمين النهائيين الفعال أمر في غاية الصعوبة، يطلب من المصارف أن تولي اهتماماً خاصاً لفهم واكتشاف الهيكلية التنظيمية لهذه الشركة، وتحديد المصادر الحقيقية للأموال وتحديد هوية المستخدمين النهائيين أو المالكين أو الأفراد الذين يسيطرون على الأموال في الحقيقة.
  • Dans le cas des cartes de débit, ces lecteurs étaient fixés au distributeur automatique et assortis d'une caméra miniature qui enregistrait le code secret de l'utilisateur.
    وفيما يتعلق ببطاقات الخصم، تُربط الأجهزة المستعملة بآلات صرف الأموال، ويُعتمد على كاميرات فيديو مصغرة لتسجيل أرقام تحديد الهوية الشخصية الخاصة بالمستخدمين.
  • Elle repose sur une méthodologie innovatrice qui combine les variables que sont l'appartenance à un groupe identifié, les langues parlées et la langue maternelle, selon les données produites par le recensement national de 2001.
    وهي تقوم على منهجية ابتكارية تجمع بين متغيرات التحديد الذاتي الهوية واللغات المستخدمة ولغة الأم، وفقا للبيانات التي أنتجها تعداد السكان الوطني لعام 2001.